• Facebook
  • YouTube
מינרוה
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
מינרוה
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
ראשי » רגע של ערבית » ערביזי

ערביזי

13 בדצמבר 2017 14:30 אין תגובות
ערביזי ערביזי (=ערבי+אינגליזי), או לחילופין יש מי שטוען: ARABIC+EASY , היא רובד לשוני וצורת כתיבה של השפה הערבית המדוברת, המקובלת בקרב דוברי ערבית צעירים (בכל המדינות הערביות) כאשר אלה שולחים מסרונים, מתכתבים בצ'אט, מגיבים בטוקבק בפורומים או ביוטיוב או מעלים פוסט לפייסבוק. אמנם חלק מדוברי הערבית משתמשים במונח ערביזי בהתייחסות רחבה יותר, לכל שימוש בערבית מדוברת המעורבת ומתובלת במילים וביטויים באנגלית, אולם במאמר זה נתייחס למשמעות הנפוצה והמקובלת יותר, כפי שהוסבר לעיל. הערביזי, אשר מוכרת במקומות מסויימים גם בשם ערביש (ערבי+ג'יבריש), או בפי אנשי חינוך ואקדמיה: ערביית א-דרדשה ("ערבית פטפוטית"), התפתחה בעשור האחרון לצד ההתפתחויות הטכנולוגיות בתחום האינטרנט והסלולר. אנחנו מכירים רובד לשוני וצורת כתיבה דומים גם בעברית ובאנגלית מביטויים כמו: love U2 , OMG 🙂 , תודדדדדדדדדדהה!!! וכיוצא באלה. השימוש בערביזי התפתח מתוך הצורך להתבטא בערבית מדוברת, על העיצורים היחודיים לה ועל עושר הביטויים שבה, ובכלל זה סלנג עכשווי – בבהירות, בקיצור, ובמסגרת מגבלות הסימנים של מקלדת אנגלית סטנדרטית. עם הזמן, הפך השימוש בערביזי לסגנון ולסמל סטטוס: זה כיף, זה "מגניב", אני משתמש בערביזי משמע אני צעיר, מעודכן ומודרני. הערביזי נכתבת באותיות לטיניות ולצידן ספרות וסימני מקלדת נפוצים, המשמשים במקום בו לא קיימת אות לטינית המקבילה לאות הערבית. כללי הכתיבה אינם נוקשים ויש יותר מדרך אחת לכתוב כל מילה. טבלת עיצורים מקוצרת: הספרה 2: לציון המילה האנגלית TO או לחילופין לציון א' עיצורית באמצע מילה, למשל: al so2al הספרה 3: (ع) הספרה '3 עם גרש: (غ) הספרה 5: (خ) הספרה 6: (ط) הספרה 7: (ح) הספרה 8: (ق) הספרה 9: (ص) הספרה '9 עם גרש: (ض) דוגמאות לכתיבה בערביזי: !OMA = oh my alla בוקר טוב (صباح الخير): 9ba7 al5ir או לחילופין: 9ba7 el7'ir להפך (بالعكس): bel 3ax השם "עבדאללה" (عبداللة): 3bdalla השימוש בערביזי כה נפוץ, עד כי חברות שונות יצרו עבורה פתרונות תרגום, כמו האפליקציה הותיקה yamli למשל, ש"מתרגמת" ערביזי לכתב ערבי תקני, או חברותיה Maren -ו Ta3reeb כצפוי, מעורר השימוש בערביזי את חמתם של לא מעט אנשי רוח, חינוך וספר בכל רחבי העולם הערבי, חסידי השפה הערבית התקנית, אשר רואים בערביזי תופעה המשחיתה את הנוער וכו'. לסיכום, הסתייגות: לצד מיליוני צעירים ערבים ברחבי המזרח התיכון העושים שימוש בערביזי מדי יום ומדי שעה, סבב טלפונים שערכנו השבוע למדגם אקראי של עמיתים, חברים ומכרים ערבים העלה כי בקרב הנדגמים מעל גיל 35, אף אחד לא שמע על המילה ערביזי…
סגנון חיים סלולרי סלנג צעירים רגע של ערבית
« פוסט קודם
פוסט הבא »
הרשמה לניוזלטר
דואר אלקטרוני *
שם
עשו לנו לייק اعملولنا لايك!

ספרי לימוד ומילונים לשפה הערבית
  • לדבר ערבית - הסדרה המלאה
    לדבר ערבית - הסדרה המלאה

    קורס ללימוד עצמי של השפה הערבית המדוברת הפלסטינית

    300 ש"ח
  • מילון עברי-ערבי לשפה המדוברת
    מילון עברי-ערבי לשפה המדוברת

    המילון מכיל כ-7,000 ערכים וכ-20,000 משפטים להדגמת השימוש בתעתיק עברי מדעי

    135 ש"ח
  • מילון כיס עברי-ערבי לשפה המדוברת הפלסטינית
    מילון כיס עברי-ערבי לשפה המדוברת הפלסטינית

    המילון מכיל 1000 מילים שימושיות ו-1000 משפטים להדגמת השימוש הנכון והמקובל.
    בצירוף תקליטור שמע

    39 ש"ח
  • מילון ערבי-עברי לשפה המדוברת
    מילון ערבי-עברי לשפה המדוברת

    המילון מכיל כ-10,000 ערכים וכ-20,000 משפטים להדגמת השימוש, בתעתיק עברי מדעי.
    635 עמודים, כריכה קשה

    245 ש"ח
  • על ספל קפה - אגדות וסיפורי-עם ערביים
    על ספל קפה - אגדות וסיפורי-עם ערביים

    40 אגדות וסיפורי-עם ערביים כתובים בערבית ובתעתיק עברי ולצדם תרגום לעברית
    כריכה רכה (285 עמ') בצירוף 2 תקליטורי שמע

    129 ש"ח
  • ספר הזמר הערבי
    ספר הזמר הערבי

    לקט נבחר של מיטב הזמר הערבי בחמישים השנים האחרונות
    כריכה קשה (145 עמ') + תקליטור שמע

    88 ש"ח
  • אל-אמיר ל-זע'יר
    אל-אמיר ל-זע'יר

    ספרו הקלאסי והמופלא של אנטואן דה סנט-אכזופרי “הנסיך הקטן” בתרגום לערבית מדוברת (מופיע בתעתיק עברי ולצדו בכתב ערבי), בליווי האיורים המקוריים.
    מצורף תקליטור שמע (או קובץ דיגיטלי) ובו הקראה של הספר.

    88 ש"ח
אודותינו

חברת מינרוה מפעילה את בית הספר הותיק והמקצועי בישראל לשפה הערבית,  המדוברת והספרותית, בכל הרמות,  הן לקהל המקצועי, הן לקהל הרחב.

כמו כן אנו מפתחים ומוציאים לאור ספרות, אמצעי למידה ומילונים בתחום שפות המזרח התיכון המדוברות (ערבית, פרסית, עברית, תורכית) ותרבויותיהן.

 

מינרוה בית הוצאה לאור
  • קטלוג ספרי ההוצאה
  • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
  • מדיניות החזרות
  • זכויות יוצרים
  • הצהרה בדבר הסדרי נגישות
כללי
  • על אודות מינרוה
  • שאלות נפוצות
  • תנאי שימוש באתר
  • זכויות יוצרים
  • מדיניות השמירה על פרטיות
  • איך מגיעים אלינו
© כל הזכויות שמורות למינרוה
עיצוב עפרי גונן
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן
פתח סרגל נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסט
  • הקטן טקסט
  • גווני אפור
  • ניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכה
  • רקע בהיר
  • הדגשת קישורים
  • פונט קריא
  • איפוס