• Facebook
  • YouTube
מינרוה
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
מינרוה
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
  • ספרי הוצאת מינרוה
  • מאמרים
  • שאלות נפוצות
  • אודות
    • מי אנחנו
    • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
    • מדוע אנו מלמדים בתעתיק עברי?
    • שותפים לדרך
  • צרו קשר
    • איך מגיעים אלינו
ראשי » מסורת ופולקלור » קולינריה מזרח תיכונית: פַתֶה فتة

קולינריה מזרח תיכונית: פַתֶה فتة

18 בדצמבר 2017 17:49 אין תגובות

פַתֶّה (קיצור של פַתֶّת אלחֻמֻס') היא מאכל פלסטיני עממי נפוץ – ורעיון גאוני ממש. למה להתעייף ולטרוח לנגב חומוס עם פיתה, כשאפשר מראש לערבב חתיכות פיתה יחד עם החומוס ולאכול הכל יחד בכפית?

לוקחים פיתות: אפשר להשתמש בפיתות טריות, אך זו הזדמנות פז להשתמש בשאריות פיתות שהתייבשו והתקשו. חותכים לרצועות או בוצעים פיסות בינוניות, מושחים בשמן זית ושולחים לייבוש בתנור חם, עד שמתקבלות פיסות פיתה פריכות.

במקביל, מבשלים גרגירי חומוס במי מלח עד שאלה מתרככים. שומרים בצד את מי הבישול.

מכינים חומוס ביתי, כל משפחה והמתכון שלה, אך מקפידים שיצא מעט יותר נוזלי מהמקובל.

שמים בקערה גדולה את הפיתות הפריכות, שופכים עליהן את מי הבישול של החומוס, בתוספת מיץ מלימון אחד, ואחרי שהמים נספגים בפיתות, יוצקים עליהן את החומוס.

מוסיפים מלמעלה, לפי הטעם וההעדפות האישיות: פטרוזיליה קצוצה, סומק, בשר טחון מבושל ושמן זית.

אוכלים בכפית. בתיאבון.

העולם הערבי משפחה
« פוסט קודם
פוסט הבא »
הרשמה לניוזלטר
דואר אלקטרוני *
שם
עשו לנו לייק اعملولنا لايك!

ספרי לימוד ומילונים לשפה הערבית
  • לדבר ערבית - הסדרה המלאה
    לדבר ערבית - הסדרה המלאה

    קורס ללימוד עצמי של השפה הערבית המדוברת הפלסטינית

    300 ש"ח
  • מילון עברי-ערבי לשפה המדוברת
    מילון עברי-ערבי לשפה המדוברת

    המילון מכיל כ-7,000 ערכים וכ-20,000 משפטים להדגמת השימוש בתעתיק עברי מדעי

    135 ש"ח
  • מילון כיס עברי-ערבי לשפה המדוברת הפלסטינית
    מילון כיס עברי-ערבי לשפה המדוברת הפלסטינית

    המילון מכיל 1000 מילים שימושיות ו-1000 משפטים להדגמת השימוש הנכון והמקובל.
    בצירוף תקליטור שמע

    39 ש"ח
  • מילון ערבי-עברי לשפה המדוברת
    מילון ערבי-עברי לשפה המדוברת

    המילון מכיל כ-10,000 ערכים וכ-20,000 משפטים להדגמת השימוש, בתעתיק עברי מדעי.
    635 עמודים, כריכה קשה

    245 ש"ח
  • על ספל קפה - אגדות וסיפורי-עם ערביים
    על ספל קפה - אגדות וסיפורי-עם ערביים

    40 אגדות וסיפורי-עם ערביים כתובים בערבית ובתעתיק עברי ולצדם תרגום לעברית
    כריכה רכה (285 עמ') בצירוף 2 תקליטורי שמע

    129 ש"ח
  • ספר הזמר הערבי
    ספר הזמר הערבי

    לקט נבחר של מיטב הזמר הערבי בחמישים השנים האחרונות
    כריכה קשה (145 עמ') + תקליטור שמע

    88 ש"ח
  • אל-אמיר ל-זע'יר
    אל-אמיר ל-זע'יר

    ספרו הקלאסי והמופלא של אנטואן דה סנט-אכזופרי “הנסיך הקטן” בתרגום לערבית מדוברת (מופיע בתעתיק עברי ולצדו בכתב ערבי), בליווי האיורים המקוריים.
    מצורף תקליטור שמע (או קובץ דיגיטלי) ובו הקראה של הספר.

    88 ש"ח
אודותינו

חברת מינרוה מפעילה את בית הספר הותיק והמקצועי בישראל לשפה הערבית,  המדוברת והספרותית, בכל הרמות,  הן לקהל המקצועי, הן לקהל הרחב.

כמו כן אנו מפתחים ומוציאים לאור ספרות, אמצעי למידה ומילונים בתחום שפות המזרח התיכון המדוברות (ערבית, פרסית, עברית, תורכית) ותרבויותיהן.

 

מינרוה בית הוצאה לאור
  • קטלוג ספרי ההוצאה
  • ספרי הוצאת מינרוה בחנויות
  • מדיניות החזרות
  • זכויות יוצרים
  • הצהרה בדבר הסדרי נגישות
כללי
  • על אודות מינרוה
  • שאלות נפוצות
  • תנאי שימוש באתר
  • זכויות יוצרים
  • מדיניות השמירה על פרטיות
  • איך מגיעים אלינו
© כל הזכויות שמורות למינרוה
עיצוב עפרי גונן
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן
פתח סרגל נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסט
  • הקטן טקסט
  • גווני אפור
  • ניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכה
  • רקע בהיר
  • הדגשת קישורים
  • פונט קריא
  • איפוס